Смирнов В. В. Летопись адыгейской печати // Донской временник. Год 2007-й / Дон. гос. публ. б-ка. Ростов-на-Дону, 2006. Вып. 15. С. 198. URL: http://donvrem.dspl.ru/Files/article/m20/0/art.aspx?art_id=409
ДОНСКОЙ ВРЕМЕННИК. Год 2007-й
Рецензии на краеведческие книги
ЛЕТОПИСЬ АДЫГЕЙСКОЙ ПЕЧАТИ
Хуако З. Мир печати Адыгеи. Майкоп : Адыгейское респ. кн. изд-во, 2003. 606 с. : ил.
Успешную попытку собрать, систематизировать и описать печать Адыгеи предпринял известный на Юге России журналист, политолог, доктор исторических наук, профессор Заур Юсуфович Хуако. Его книга «Мир печати Адыгеи» - плод многолетней и плодотворной работы. Энциклопедия (иначе эту книгу не назовёшь) состоит из девяти разделов, каждый из которых окрашивает спектр издания своим содержательным «цветом», создавая масштабную мозаику печатной продукции Адыгеи. Не только содержание газет и журналов, но и сами их названия несут символику, знаковую информацию «вех эпохи», отражают местный колорит. Небольшие иллюстративные вставки, предшествующие каждой части, дают дополнительное зрительное представление о «лице» разнообразных изданий. Аннотации к статьям содержат справочную информацию о каждом из них.
Отдадим должное автору: он собрал уникальный материал. Более того, подошёл к своей задаче творчески и расставил необычные для научного труда стилистические акценты: названия разделов звучат с явным публицистическим, а иногда и поэтическим оттенком: «Сказ о газетах», «Журнальная мозаика», «Панорама сборников», «Ожерелье проспектов, буклетов».
Каждый из разделов, посвящённых газетам, книгам, журналам, содержит огромное количество справочного материала. Обратим внимание на подходы автора к тем изданиям, которые вызваны потребностями рынка. Такие издания едва ли не навязывают себя потребителю. Здесь хотелось бы подчеркнуть ещё одно достоинство книги Хуако. Уследить за подобной продукцией - буклетами, проспектами, календарями, путеводителями и т.д., - очень непросто. Вероятно, облегчало эту работу сравнительно небольшое число издательств в Адыгее. Собрать подобный материал, скажем, в Москве, Санкт-Петербурге, Ростове-на-Дону, где функционируют десятки издательств, невозможно. Тем ценнее становится материал, описанный Хуако. Автор на относительно небольшом плацдарме репрезентативно отражает направления, специфику современных издательских потоков, в основе своей носящих справочно-рекламный характер.
Книга З. Ю. Хуако отражает ещё один важный пласт - развитие и проявление национального самосознания адыгейского народа, понимание его места и роли в современной культуре Северного Кавказа. Материалы, создающие важный национальный «фон», есть в каждом разделе. Но в главке «Звучат письмена диаспоры» он приобретает самостоятельное звучание. Спектр адыгейских изданий за рубежом и интересен, и показателен. Книги и журналы выходили в Турции, Франции, Польше, Германии, Израиле и Сирии.
Завершает книгу раздел «В орбите общекавказских изданий». Он по-особому интересен и краеведам Дона. Здесь собраны газеты, журналы, бюллетени, издававшиеся на Северном Кавказе, в которых отражена жизнь Адыгеи. В 20-30-е годы, вплоть до 1937-го, она входила в состав Северо-Кавказского края, а затем Азово-Черноморского, центром которого был Ростов-на-Дону. Особенно много изданий выходило в конце 20-х - начале 30-х годов. На их страницах обсуждались проблемы и истории, и этнографии, и образования, и просвещения Адыгеи.
До 1917 года Адыгея не имела письменности. Её речевая культура существовала в легендах, мифах, сказках, устном поэтическом творчестве. Прошло менее века, и книга Хуако демонстрирует, какой огромный путь прошёл адыгейский народ в области культуры и образования.
В этой книге мы встретим многое из того, о чём не имели представления. То, что вошло уже в историю и сейчас как бы воссоздано для нас. Поэтому «Мир печати Адыгеи» представляет интерес не только для специалистов-политологов и краеведов, но и для тех, кто интересуется историей, прошлым и настоящим Северного Кавказа.
|