Донской временник Донской временник Донской временник
ДОНСКОЙ ВРЕМЕННИК (альманах)
 
АРХИВ КРАЕВЕДА
 
ПАМЯТНЫЕ ДАТЫ
 

 
Штавдакер Л. А. Под стук колёс : заметки из дневника // Донской временник. Год 2017-й / Дон. гос. публ. б-ка. Ростов-на-Дону, 2016. Вып. 25. С. 183-188. URL: http://www.donvrem.dspl.ru/Files/article/m18/1/art.aspx?art_id=1539

Л. А. ШТАВДАКЕР

ПОД СТУК КОЛЁС

Заметки из дневника

13 декабря 2015 года

Я собиралась в поездку в Санкт-Петербург: меня пригласили выступить на Круглом столе «Краеведение и охрана культурного наследия», как вдруг позвонила Наташа Скрёбова:

 – Мне очень хочется, чтобы вы рассказали о папе, о его дружбе с Донской публичной библиотекой, для сборника воспоминаний.

Предложение застало меня врасплох. Вся жизнь в библиотеке вроде бы и обязывала к этому... Но я не была готова: всё моё время отнимала текучка. Только что сдала в печать 24-й выпуск «Донского временника», а впереди – юбилейный... И ещё хотелось сделать библиографический указатель статей альманаха за четверть века.

Однако в поезде под стук колёс воспоминания нахлынули сами собой…

ПИСАТЕЛИ ДОНА

В 1980 году в Ростовском книжном издательстве вышла первая моя печатная работа – биобиблиографический указатель «Михаил Александрович Шолохов» [1]. Редактором был сотрудник издательства поэт Виктор Петров, впоследствии главный редактор журнала «Дон»; он преподал мне первые уроки редакторского дела. Тогда же я получила новое предложение от издательства – составить полную библиографию донских писателей.

Биобиблиографические справочники «Писатели Дона» в разные годы составляли библиографы Ростовской областной научной библиотеки имени К. Маркса [2]. Структура для каждой персоналии была проста – биографическая справка, произведения автора и литература о жизни и творчестве. Библиографические записи из каталога «Литература о Ростовской области» составители не сверяли с источниками, а потому в справочниках обнаружилось немало ошибок.

Я решила сделать иначе. Обратилась к писателям с просьбой предоставить мне перечень своих публикаций и статей о творчестве, а затем этот материал и всё, что содержалось в каталоге, проверить de vizu. Работа меня увлекла. Я познакомилась с каждым автором; в те годы писатели входили в одну Ростовскую областную организацию Союза писателей СССР.

Но какие же они были разные…

Не буду называть имён, но кое-кто оказался сочинителем собственной библиографии, и мне пришлось сказать, что в справочник буду включать лишь те произведения и статьи о творчестве, которые увижу своими глазами…

Другое дело Владимир Сергеевич Сидоров (о нём я рассказывала) [3], и особенно Николай Михайлович Скрёбов… Архив их публикаций был полным, чётким и аккуратным. Тогда же в 80‑е, с Николаем Михайловичем нас связали самые тёплые, искренние отношения.

Однажды я рассказала Николаю Михайловичу о том, каким видится мне будущий справочник «Писатели Дона»:

 ­ В разделе литературы о творчестве писателя хочу выделить общие материалы и статьи об отдельных произведениях.

Эту идею он одобрил.

 – А ещё хорошо бы показать наших поэтов как переводчиков, – сказал Николай Михайлович. – На эту сторону творчества библиографы раньше внимания не обращали. Интересные переводы с языков народов Северного Кавказа у Даниила Долинского и Виктора Стрелкова.

Николай Михайлович привёл меня к Стрелковым. Жили они на Новом поселении в трёхкомнатной квартире. В комнате Серёжи, сына Стрелковых, мечтающем стать биологом, располагался террариум: ужи, лягушки, ёжики были гордостью юного Стрелкова. В кабинете Виктора Александровича рядом с экзотическими экспонатами, напоминавшими о многолетних странствиях хозяина, в книжном шкафу хранилась полная подборка книг поэтов Северного Кавказа в переводах ростовских поэтов. Здесь и было моё рабочее место.

На печатной машинке хозяина я расписывала эти книги, составляя на карточках библиографические записи. А Роза Михайловна, посвятившая себя мужу и сыну, приносила мне чай со своим фирменным манником (с тех пор, вспоминая гостеприимных хозяев этого дома, я тоже делаю этот пирог по её рецепту).

Работа над справочником шла трудно: и в рабочее время и вне его. Редактор Нина Александровна Никитина поставила задачу собрать полную библиографию писателей, что и было сделано – к сожалению, до заключения договора с издательством. Неопытность в издательских делах привела к тому, что пришлось резать «по живому»: из получившихся двадцати авторских листов оставить десять (по договору!). А по сути, изменить замысел готового биобиблиографического указателя. Сроки поджимали. Помогала мне Надя Аистова; Люба Пономаренко перепечатывала на пишущей машинке переклеенные простыни будущей книжки. Однако каждое утро начиналось с вопроса Аллы Дмитриевны Бочаровой, нового директора библиотеки:

 – Ну что, ваши «золотые звёзды Дона» ещё не готовы? («Золотые звёзды Дона» – незавершённая многолетняя библиографическая работа Отдела сельскохозяйственной литературы о Героях Социалистического Труда – в библиотеке была «притчей во языцах»).

Пришлось просить заступиться замдиректора Ольгу Ивановну Кузину.

Книжка получилась хорошая (и сегодня не стыдно признаться) [4]. А на обороте титульного листа издательство указало авторов библиографии по алфавиту: О. И. Кузина, Г. Г. Тягленко (автор идеи справочника; умер до начала работы над книгой), Л. А. Штавдакер.

Николай Михайлович не раз предлагал мне подумать о третьем издании «Писателей Дона». Но я всякий раз уходила от разговора: интересы мои давно были далеки от этой темы.

В 2006 году Георгий Губанов выпустил книжку «Дон литературный» [5], названную «новой энциклопедией», справочным изданием «в лицах и фактах» о жизни и творчестве «Шолоховской писательской роты», которая возмутила ростовских писателей.

Николай Матвеевич Егоров высказался категорически: «”Донская литературная энциклопедия”, сотворённая Г. Губановым, не внушает доверия и не может быть использована как справочное издание. Это образец ненаучности и бескультурья. В книге столько ошибок и просчётов – всех не счесть» [6, с. 229]. На страницах «Донского временника» его поддержали Олег Лукьянченко и Николай Скрёбов [6, с. 229–230].

Спустя два года руководство ростовских региональных отделений Союза писателей России и Союза российских писателей обратились в Донскую публичную библиотеку с просьбой принять участие в подготовке 3-го издания биобиблиографического указателя «Писатели Дона».

Редакционную коллегию, в состав которой вошли и библиографы Отдела краеведения, возглавил Н. М. Скрёбов. В проекте издательского договора отмечалось, что библиотека принимает на себя составление библиографии к 181 персоналии (большую часть биографических справок о писателях написал Николай Михайлович) и составление именного указателя к справочнику. Справочник предполагалось издать на средства Литературного фонда РФ. Заказчик, председатель правления Ростовского областного отделения Литературного фонда РФ А. Г. Береговой, должен был до начала работы заключить лицензионный договор со мной о предоставлении права на использование библиографии справочника «Писатели Дона (2-е изд. Ростов н/Д, 1986). Алексей Григорьевич договор не подписал.

Николай Михайлович огорчённо писал:

«<…>Никак не удаётся довести дело со справочником до логического конца. Беда в том, что Береговой повёл себя, мягко говоря, неадекватно по отношению к нашему новому руководителю Екатерине Гонзалес-Гальего – вплоть до выселения Союза российских писателей из комнаты на ул. Серафимовича. Контакты с ним я практически утратил и только по слухам знаю, что на сайте Ростовской ЦБС он разместил электронную версию справочника членов регионального отделения Союза писателей России [7]. <…>… посылаю Вам черновое начало справочника. Посмотрите, пожалуйста, насколько это может соответствовать замыслу размещения справочника (более 180 персоналий) на сайте ДГПБ. В будущем году исполнится 90 лет писательской организации, созданной В. М. Киршоном и просуществовавшей в разных ипостасях до нынешнего "тандема". А ускоренно можно было бы сделать что-то и к 75-летию области. Напишите, как Вы к этому относитесь. С уважением и пожеланием терпимых атмосферных условий – Ваш Н. С.» [8].

Из письма 15 февраля 2013 года:

«…И последнее – о писательском справочнике. Был у меня телефонный разговор с Е. М. Колесниковой [9] по её инициативе. <…>. Тут я обмолвился … об электронном справочнике на сайте библиотеки. Е. М. отнеслась к этому приветливо. Не могли бы Вы прозондировать почву у Вашего непосредственного начальства? Там, конечно нужна большая библиографическая работа, но игра, по-моему, стоит свеч. Я посылал Вам предисловие и начало справочника. Если за давностью трудно будет найти, продублирую».

Третье издание справочника «Писатели Дона» так и не состоялось.

НА ВОЛНЕ РОСТОВСКОГО РАДИО

В 1985 году Николай Михайлович, тогда главный редактор радиожурнала «Дон литературный», пригласил меня выступить в своей программе. Впервые у микрофона я оказалась с рассказом о ростовских страницах жизни Веры Пановой, о чём напомнила пожелтевшая от времени программка «Говорит и показывает Ростов‑на‑Дону» от 23 марта 1985 года, подаренная мне в тот день Николаем Михайловичем с трогательной надписью: «Ларисе Александровне Штавдакер – в память о радиодебюте на волне “Дона литературного”».

Он серьёзно и как-то трепетно относился к разным датам, порой выступая в роли летописца событий, к которым сам был причастен. Однако, в силу своей природной скромности оставался в тени, преувеличивая заслуги других.

В этом плане показательна его небольшая зарисовка под названием «Калейдоскоп имён, событий, дат», вероятно, опубликованная в программе передач «Дон-ТР». Николай Михайлович прислал её мне по электронной почте в 2006 году. Привожу с незначительными купюрами:

«Как известно, радио – это, прежде всего, новости. Но рядом с ними в эфире находят себе место “дела давно минувших дней”. В этом нет противоречия, ведь недаром говорят, что новое – хорошо забытое старое. А забывается, к сожалению, многое из того, что достойно долгой и доброй памяти. И возвращение из небытия какого-то имени или события нередко вызывает у слушателя не меньший интерес, чем свежая информация.

Наш “Донской временник”, выходящий в эфир ежедневно по будням в программе “Новый день”, – испытанное временем средство напоминания о значительных событиях истории Дона, о людях, участвовавших в этих событиях, о наших земляках, внесших вклад в материальные и духовные богатства края, и о тех, кто продолжает служить науке, просвещению, здравоохранению, культуре, искусству в наши дни.

Впервые рубрика “Донской временник” появилась в программе областного радио “Утренний микрофон” в конце 80‑х годов [10], когда ещё не было ни авторской передачи Ирины Бедюровой “Что было, то было” на Радио России, ни рубрики “Ну и денёк!” на волне радиостанции “Эхо Москвы”. Уже тогда библиограф-краевед областной научной библиотеки им. Карла Маркса Лариса Штавдакер предложила свои услуги нашему радио, эта инициатива была поддержана журналистами Эдуардом Умуршатяном, Владимиром Моисеевым и одобрена руководителем студии радиовещания Ларисой Шулеповой.

Пятнадцать лет назад, когда создавалась телерадиокомпания “Дон-ТР”, заботы о сохранении и некоторых преобразованиях календарного раздела утренней программы были поручены автору этих строк. Но партия “первой скрипки” принадлежит по-прежнему Ларисе Александровне Штавдакер, которая все эти годы, работая в отделе краеведения Донской государственной публичной библиотеки, добросовестно выполняет скрупулёзную работу по формированию выпусков “Донского временника” для тех, кто по утрам слушает радио “Дон-ТР”.

Было время – листки с мелко напечатанными датами и текстами поступали к нам на 1‑ю Баррикадную с почтой или с “нарочным”, уточнения делались по телефону… Теперь компьютеризация облегчила и упростила процесс, пользуемся электронной почтой. Но сам подбор фактов, событий, персоналий, относящихся к тому или иному календарному дню, никакой, даже самой “умной” машине доверить нельзя, требуются усилия человеческой памяти, внимания, интеллекта…

Подобно цветным стеклышкам в детском калейдоскопе причудливо складывается и день ото дня меняется мозаика дел, минувших давно и недавно, людей, оставивших добрый след в разных сферах деятельности, географических названий, появившихся на карте области в разные времена <…>» [11].

В ОТДЕЛЕ КРАЕВЕДЕНИЯ

С 2006 года Николай Михайлович стал членом Редакционного совета библиотечного журнала (с 2011 года – альманах) «Донской временник». Он и раньше наблюдал за тем, как развивается журнал, и охотно публиковался у нас. Украшением журнала стали статьи Скрёбова о поэтах, писателях, журналистах Павле Шестакове, Владимире Тыртышном, Елене Нестеровой, Эдуарде Барсукове, Константине Симонове [12].

К литературным датам в «Донском временнике» Николай Михайлович питал особый интерес. Я отправляла ему по электронной почте справки о юбилярах года, он тщательно их просматривал, редактировал, дополнял. К датам предлагал и статьи.

«Дорогая Лариса Александровна! Возвращаюсь к "Донскому временнику" на 2014 год. Не забыли ли мы о 80-летии Аркадия Константиновича Мацанова, создателя и издателя журнала "Ковчег"? Он родился 1 февраля 1934 г.  Написать о нём могла бы Нонна Мирзабекова. С уважением Н. С.» (письмо от 19 февраля 2013 года).

«…Из тех, о ком я мог бы написать, назову троих на Ваш выбор: Э. Г. Барсуков, Б. Т. Примеров, И. Я. Халупский. Но успеть до апреля – это для меня большая проблема, ведь пишу я не по-журналистски медленно» (из письма от 15 февраля 2013 года).

«…У меня возникла идея – написать о радиожурнале "Дон литературный", который выходит в эфир с 1965 года, причём с 1992‑го его бессменно ведёт Елена Джичоева. Так можно было бы и косвенно отметить её юбилей, и рассказать о старейшей (теперь уже единственной на юге России) программе, причастной к литературному краеведению. Для подписи у меня есть псевдоним, зарегистрированный в Союзе журналистов, – М. Николин» (из письма от 9 июня 2013 года).

«…Об Изюмском могла бы написать Елена Джичоева (у неё есть о нём книжка), о Рогачёве – его ученик Игорь Кудрявцев, с Образцовой могли бы помочь таганрогские краеведы или литературовед, член Союза писателей России Людмила Малюкова…» (из письма от 27 января 2014 года).

Однажды в редакцию журнала принесли рукопись воспоминаний Б. В. Изюмского «Мои вечера». Борис Васильевич начинал писать их, по его словам, «не на виду у типографского станка, а для сына, для внуков…». А затем увлёкся и хлёстко прошёлся по донской писательской роте. Читать было интересно, но я сразу заметила ряд неточностей и ошибок, возможно допущенных при перепечатке авторского текста. Реакция Николая Михайловича была неожиданной и твёрдой: это не для печати в «Донском временнике». Объяснения не последовало, но мне и так было понятно по выражению брезгливости на его лице: Скрёбов считал недопустимыми такие безапелляционные характеристики людей. Я же не могла не согласиться с Изюмским, который, говоря о светлых личностях в писательской организации, отметил: «Начисто лишён властолюбия поэт Николай Скрёбов (он ушёл с поста зама руководителя организации: “Не смогу с вами работать”»). «Мои вечера» опубликовал альманах «Ковчег» [13].

Ни один выпуск «Временника» Николай Михайлович не оставлял без внимания:

«"Донской временник" [Год 2012-й – Л. Ш.] очень интересен, многое хочется читать, а времени хватает только на извлечение дат для нашей информации. Замечание пока одно: среди писателей не оказалось Николая Васильевича Косенко (1943–1993), но это моё упущение» (из письма от 15 февраля 2013 года).

Николай Михайлович делился и своими литературными планами, и тогда я оказывалась причастной к самому сокровенному: к его творчеству.

«<…> Есть у меня дерзкий замысел сборника очерков и эссе об исторической роли военных корреспондентов, сохранивших в народе память о событиях второй мировой войны (о первой мировой, к сожалению, сохранились крохи, да и те искажены в угоду агитпропу). Для Вашего личного сведения посылаю первое эссе, уже опубликованное …» [Скрёбов Н. М. Власть памяти. – Л. Ш.] (из письма от 25 апреля 2014 года).

Пожалуй, и не назвать мероприятий литературного плана в библиотеке, в которых бы Николай Михайлович не принимал участие: от клуба «Созвучие», где он был ведущим, до «Донского краеведа».

Слева направо: Н. Абрамова, певица; А. Семикопенко (дочь В. С. Сидорова), В. Ф. Чеснок, ст. научный сотрудник музея-заповедника "Танаис"; Л. Ф. Тартынский, библиофил; А. О. Кожин, председатель Ростовского отделения ВООПИК; перед ним – Л. Ф. Волошинова, архитектор и поэт; за ней – О. П. Рыбальченко, директор Донского издательского дома; Л. В. Левендорская, зам. директора ЦДНИРО; П. О. Липовко, профессор ЮРГПУ им. Платова (г. Новочеркасск). Сидят: Л. А. Штавдакер и Н. М. Скрёбов.

«Если бы не четверг с моим обязательным участием в планировании недели, пришёл бы непременно [на встречу памяти В. Д. Фоменко – Л. Ш.]», – писал в ответ на моё приглашение Н. М. 17 февраля 2011 года, имея в виду свои обязанности редактора областного радиовещания. И здесь же пояснял: «Людей, знавших Владимира Дмитриевича лично, среди писателей осталось очень мало. <…> Если не болен, мог бы прийти Николай Матвеевич Егоров, он писал о В. Д. воспоминания, они изданы у Ленау. Из нашего Союза российских писателей могу порекомендовать ещё двоих – Елену Георгиевну Джичоеву и Эдуарда Григорьевича Барсукова. Из СПР – тоже двоих: Михаила Павловича Астапенко, хорошо знавшего В. Д. по ст. Старочеркасской, и Виктора Сергеевича Петрова, занимавшегося увековечением памяти Фоменко в Цимлянске [возле каждого имени указывался номер телефона. – Л. Ш.]. А мой телефон – 240‑91‑11. Звоните, буду рад помочь Вам в этом и любом другом деле. С уважением – Ваш Н. С.»

И я всегда звонила.

Из письма от 15 февраля 2013 года:

«Николай Михайлович, 12 марта в 11 часов у нас планируется заседание клуба "Донской краевед" памяти В. С. Моложавенко.<…> Кого бы Вы посоветовали мне в качестве ведущего?»

«Относительно Моложавенко рекомендация у меня однозначная: Джичоева. В прошлом году она отредактировала три его тома, один из которых как раз краеведческий».

Те же «Встречи в клубе "Донской краевед"», который вёл сам Николай Михайлович (к 70–летию и 75–летию со дня рождения Владимира Сидорова – 2006; 2011 годы, к 70–летию библиотекаря и поэтессы Елены Нестеровой – в 2008-м), яркие, душевные, вспоминаются и сегодня.

ЛИЧНОЕ

Не могу не сказать и о том, что не раз обращалась к Николаю Михайловичу за советом в трудные минуты жизни. Говорили мы о детях.

Меня нередко вызывали в школу, когда росли мои мальчишки, после чего я отчитывала их, доверяясь учителям и не разбираясь в сути конфликтов. А Николай Михайлович заметил, что надо защищать своих детей. Как поздно мы это понимаем, отдаляя их от себя…

Однажды я рассказала ему, что мой старший, Олежка, в свои семнадцать лет проводит время во взрослой компании. Кто такие Геннадий Жуков и Виталий Калашников, я тогда не знала и очень тревожилась. Николай Михайлович меня успокоил, когда лично познакомил с Виталием – поэтом, художником, мягким и тонким человеком.

Николай Михайлович и сам был таким. За встречу с ним я благодарна судьбе.

 

ПРИМЕЧАНИЯ

1. Михаил Александрович Шолохов : биобиблиогр. указ. / сост. Л. А. Штавдакер; Рост. гос. обл. науч. б‑ка  им. К. Маркса; обл. орг. добровол. о‑ва любителей кн. РСФСР. Ростов н/Д : Кн. изд‑во, 1980. 80 с.

2. Писатели советского Дона : биобиблиогр. справ. Вып. 1 и 2. / Рост. гос. науч. б‑ка им. К. Маркса. Ростов н/Д, 1948. 112 с.; Руманова Д. И. Писатели советского Дона : биобиблиогр. справ. / Рост. гос. науч. б‑ка им. К. Маркса; под ред. зав. каф. лит. Рост. гос. ун‑та доц. Л. П. Громова. Ростов н/Д, 1958.160 с.; Писатели советского Дона : биобиблиогр. справ. Вып. 2. / сост. В. Т. Ермолина, Р. И. Гладышева; / Рост. гос. науч. б‑ка им. К. Маркса. Ростов н/Д, 1966. 64 с.; Писатели Дона : биобиблиогр. сб. / сост. Г. Г. Тягленко, библиогр. . В. Т. Ермолина, О. И. Кузина. Ростов н/Д : Кн. изд‑во, 1976. 288 с.

3. Штавдакер Л. А. «Здесь, в сиянии тихого света…» // Донской временник. Год 2007‑й. С. 183–185.

4. Писатели Дона: биобиблиогр. указ. Изд. 2-е, испр. и доп. Ростов н/Д : Кн. изд‑во, 1986. 414 с.

5. Дон литературный. Писатели России. Шолоховский край. XIX–XX вв. / авт. проекта, гл. ред. и сост. Г. Губанов. Ростов н/Д, 2006. 512 с.

6. Донская литературная энциклопедия не внушает доверия… // Донской временник. Год 2008‑й . С. 229–230.

7. Ростовское региональное отделение Союза писателей России. 1991–2012 : справ. URL: http://www.donlib.ru/images/admin/pisateli_dona.pdf

8. [Из переписки с Н. М. Скрёбовым. 15.08.2012] // Лич. арх. авт.; Далее также цитирую письма из своего личного архива – Л. Ш.

9. Колесникова Евгения Михайловна директор Донской государственной публичной библиотеки с 1997 года.

10. Первый выпуск журнала «Донской временник» вышел в свет в 1992 году.

11. Скрёбов Н. М. Калейдоскоп имён, событий, дат // Лич. арх. авт.

12. Скрёбов Н. М. Он был прав; Критик по призванию // Донской временник. Год 2002‑й. С. 25–26, 142–143; Скрёбов Н. М. Молчаливая песня // Донской временник. Год 2008‑й. С. 197–198; Скрёбов Н. М. На страже совести и долга // Донской временник. Год 2014‑й. Вып. 22. С 178–179; Скрёбов Н. М. «За Отчизны твоей судьбу…» // Донской временник. Год 2015‑й. Вып. 23. С 180–184.

13. Изюмский Б. В. Мои вечера : (детали жизни) // Ковчег. 2010. № 2. С. 243–268.



 
 
Telegram
 
ВК
 
Донской краевед
© 2010 - 2024 ГБУК РО "Донская государственная публичная библиотека"
Все материалы данного сайта являются объектами авторского права (в том числе дизайн).
Запрещается копирование, распространение (в том числе путём копирования на другие
сайты и ресурсы в Интернете) или любое иное использование информации и объектов
без предварительного согласия правообладателя.
Тел.: (863) 264-93-69 Email: dspl-online@dspl.ru

Сайт создан при финансовой поддержке Фонда имени Д. С. Лихачёва www.lfond.spb.ru Создание сайта: Линукс-центр "Прометей"