Письма Д. К. Жак – Л. А. Штавдакер // Донской временник / Дон. гос. публ. б-ка. Ростов-на-Дону, 2023. Вып. 32-й. C. 124-138 URL: http://www.donvrem.dspl.ru/Files/article/m16/1/art.aspx?art_id=1965
ДОНСКОЙ ВРЕМЕННИК. Вып. 32-й
Библиотеки
Д. К. Жак
ПИСЬМА Д. К. ЖАК – Л. А. ШТАВДАКЕР
(1995–2001 гг.)
Ноябрь 1995 г., Москва
Уважаемая Лариса Александровна!
Посылаю Вам то немногое, что мне удалось написать о людях, с которыми я работала в библиотеке им. К. Маркса [10]. К сожалению, я не написала о двух самых ярких и самоотверженных личностях – о Муратовой и Моисее Вульфовиче Рабиновиче. Я считаю, что слишком мало знаю о них, особенно о Моисее Вульфовиче, чтоб полноценно рассказать о них, об их роли в становлении Ростовской школы библиотечного дела. Ведь немало ведущих работников и даже подвижников этого дела любимого нами и так мало уважаемого «высоким» начальством, да и широкими кругами сравнительно интеллигентных людей – вышло из Ростова. Только в Москве и в Ростове назову хоть по именам: Вера Николаевна Кессених, Евсей Рискин, Ольга Владимировна Данилова (Глездинёва), Зинаида Семёновна Живова, Мария Даниловна Савкина (Котляревская), Евгения Фёдоровна Плотницкая, Иосиф Мамонтович Кириллов и многие, многие другие.
Лично я бесконечно многим обязана Зинаиде Семёновне Муратовой (и Марии Семёновне Жак), а ведь она считала себя «ученицей» Моисея Вульфовича. Её восхищала его преданность своему делу. Она как-то сказала мне, что осталась в Ростове и не вернулась в Петроград, где училась на Бестужевских курсах, именно поэтому.
Я очень надеялась, что напишет о них Мария Семёновна, которая была связана с ними тесной дружбой, особенно с Зинаидой Семёновной, но: Вы, наверно, знаете, что Мария Семёновна уже ничего не напишет. Мне кажется, Наташа Зайцева [11] говорила, что Мария Семёновна дала Вам коротенькую биографию Зинаиды Семёновны, которую писал мой брат Вениамин Константинович Жак [12], кажется для словаря библиотековедов, который затевался в 1970 году в Ленинграде, да так и не состоялся. Свой экземпляр я отослала тоже в Ленинград в ассоциацию (союз, или как-то ещё) бывших бестужевок; но что называется, ни ответа, ни привета не получила.
Мои записки можете использовать по своему усмотрению, если будете публиковать, можете сокращать, убирать то, что Вам покажется лишним, не уважительным. Но, пожалуйста, ничего не добавляйте от моего имени. Передаст Вам их мой племянник Владимир Павлович Барсуков. Он – историк, тоже страстный краевед, хотя библиотеками, как мне кажется, специально не интересовался. Может быть, Вам стоит связаться с сыном Марии Семёновны Сергеем Вениаминовичем? [13].
Ещё просьба – не путайте, пожалуйста, Моисея Вульфовича с его женой Марией Львовной. Фамилия их не склоняется; первый инициал совпадает и частенько возникает путаница.
М. В. Рабинович, М. Л. Рабинович, Зимина, М. Д. Савкина. Ростов-на-Дону, 1936 (?) г. Из семейного архива Ю. А. Лихтер
Директором краевой (областной) библиотеки была Мария Львовна. Моисей Вульфович возглавлял городскую сеть; официально он был до войны заместителем директора Центральной городской библиотеки, то есть возглавлял всю сеть городских библиотек; так как в Ростове сохранялась разумная централизация сети. Официально директором был тот или иной партийный чиновник, а бессменным хранителем массовых библиотек города был Моисей Вульфович.
Наташа [11] говорила, что осенью будет в Москве и может зайти ко мне. Буду очень рада, если смогу что-нибудь добавить и уточнить. Будьте любезны, также напишите мне сможете ли вы использовать мои записки; очень хочется помочь сохранить память о том времени, когда мы так беззаветно работали; о тех людях, с которыми работала, о милом, таком поистине культурном городе, каким был Ростов в 20 – 30-х годах; о трудных первых послевоенных годах.
С приветом и уважением Д. Жак
P. S. У меня хранятся несколько писем З. С. Муратовой из Грузии – Рабиновичам [14]. Наследников не осталось. А письма представляют, по-моему, большой интерес. Если Вы считаете возможным как-то использовать их, опубликовать хотя бы частично, я бы могла передать их с Наташей. Жаль, если они погибнут без вести.
Д. Жак.
Москва, 10.09. 96 г.
Уважаемая Лариса Александровна!
С полгода назад, в разговоре по телефону Вы сказали, что хотели бы получить от меня коротенький автобиографический очерк, который намереваетесь включить в следующий выпуск «Донского временника». По крайней мере, я так Вас поняла.
Правда, во втором разговоре (летом, с моей дочерью) Вы об этом уже не упоминали. Может быть передумали?
Во всяком случае, я такой очерк написала [2]. Не знаю, пригодится ли он для «Временника»? Статья получилась скорее библиотековедческая (библиотечная), а не краеведческая, так как и вся-то моя сознательная жизнь связана с библиотеками.
Я взяла за основу автобиографию, которую написала в 1970 г. для «Словаря советских библиотековедов». Он был задуман, но (насколько я знаю) не осуществлён ленинградскими библиотековедами под руководством Екатерины Аркадьевны Горш.
Однако, с того времени прошло больше 25 лет, четверть века; полностью сменилось поколение библиотечных работников и многое, что не надо было объяснять современникам, совершенно непонятно нынешнему читателю. Поэтому я подробно останавливаюсь на причинах появления той или иной работы, объясняю мою позицию в постановке и решении затронутых проблем.
В общем, если Вы думаете, что статья может представить интерес для «Временника», то я её Вам перешлю. Если нет, останется у меня в «архиве». Может быть когда-нибудь кому-нибудь пригодится. Во всяком случае, я рада, что её написала.
Д. К. Жак.
P. S. Уважаемая Лариса Александровна! Я благодарна Вам за интерес к истории библиотечного дела, библиотек и моего любимого Ростова. Желаю Вам дальнейших успехов. Сердечный привет Наташе Зайцевой и другим Вашим соратникам.
С приветом и глубочайшим уважением, Д. Жак.
Москва, 23.10.96 г.
Уважаемая Лариса Александровна!
Посылаю Вам фотографию нашего выпуска. Лариса [15] говорит, что у вас хороший фотограф. Если он сделает хорошую копию, да еще на картоне, то пришлите мне копию, а оригинал оставьте у себя. Все равно, после моей смерти ему лучшее место в краеведческом отделе вашей библиотеки. Может быть и в экспозицию когда-нибудь выставите. Если хотите я напишу, что знаю и помню о каждой фотографии; иногда хотя бы имя и отчество, или место работы.
Посылаю Вам также первый вариант моего автобиографического очерка [2]. Заголовок поставьте, какой хотите, мне кажется наиболее удачным последний, а впрочем, он тоже не слишком мне нравится. Я говорю – первый вариант, потому что мои читатели (сын и дочь) нашли, что вышло очень сухо, надо больше написать о людях, привести конкретные факты, эпизоды. Муж, наоборот, считает, что не надо выходить за рамки чисто делового, краеведческого материала. А как Ваше мнение? Я, конечно, много знаю и помню, вплоть до шуточных стихов, частушек, забавных эпизодов. Но надо ли это Вам? И не займет ли это слишком много места? Это уже будет не очерк, не статья, а, говоря высоким стилем, мемуары. Я может быть это и напишу (если успею), но уже для себя, для семейного архива. Напишите Ваше мнение (или позвоните). Посылали ли Вы запрос в архив Ленинской библиотеки? Что Вам ответили? Не надо ли было Ларисе [15] навести справки?
Будьте здоровы. Желаю успехов. Привет Наташе [11].
Д. Жак.
Москва, 25.02.97 г.
Здравствуйте, уважаемая Лариса Александровна!
Спасибо за книжку, спасибо за письмо, за тёплые слова, и, особенно, спасибо за Вашу прекрасную работу по спасению из забвения имён людей, так или иначе причастных к истории нашего любимого, благодатного, многострадального края. Поздравляю Вас с 20-тилетием работы краеведческого отдела и Вашей лично – хорошая дата! Уже многое сделано и так ещё много впереди: Дай Вам Бог сил, здоровья и терпения для этой благородной и благодарной работы.
Я собираюсь в ближайшее время взяться за примечания к фотографии выпуска. Подумать только, что если бы не сохранился этот уникальный экземпляр, то, возможно, нельзя было бы доказать даже факт существования этого выпуска! Сохранила фотографию, скорее всего, Мария Даниловна [16]. Во всяком случае, мне её переслала Мария Семёновна после смерти Марии Даниловны, правда без всяких пояснений. Но могу сказать точно: ни я, ни Зинаида Семёновна [12] её с собой в эвакуацию не увезли. Зинаида Семёновна вырезала только свою фотографию и вместе с ней мою, поскольку они помещены рядом и моя с краю. А я, уходя из Харькова с двухлетним сыном, поклялась себе, что даже не подойду к письменному столу, чтоб не соблазниться и не взять ни одной лишней бумажки, кроме документов. Так погибли рисунки моего брата (немногие, которые были у меня), письмо Гайдара, моя дипломная работа, многие фотографии.
Итак, я собираюсь в самое ближайшее время взяться за работу, о которой мы с Вами говорили: написать примечания к фотографии выпуска – что о ком знаю и помню. Не раздумали ли Вы? Надо ли это? Пусть не печатать, но хотя бы сохранить.
Но сегодня ночью, просматривая «Памятные даты года» во «Временнике» я подумала – сколько имён я могу назвать, возможно, неизвестных Вам, но опять же возможно, представляющих интерес для краеведения, для истории Ростова и людей живших в нём.
Я ограничусь только перечнем имён и отсылками к людям, которые могли бы что-нибудь сообщить более подробно.
Преподаватели и аспиранты Московского библиотечного института. 1951 г. Слева направо сидят: Т. П. Елизаренкова, О. С. Чубарьян, И. Марков, Д. К. Жак (аспирантка), Г. И. Маркова. Стоят: Л. Б. Горбатова, В. И. Василенко, Э. Выборнова, Д. А. Гольдштейн, Г. Марковская, И. С. Магалиф, Юрий Лейфер, Е. М. Зайцева, О. И. Талалакина. Из семейного архива Ю. А. Лихтер
Известно ли Вам, что Оган Степанович Чубарьян, зам. директора и и. о. директора Ленинской библиотеки в 60–70-е гг. – уроженец Нахичевани; в Ростове (Нахичевани) он начинал свою библиотечную деятельность. Об этом он говорил на 75-летии В. Н. Кессених, рассказывая, как приходил к ней в методкабинет. Его сын Александр Оганович Чубарьян – известный историк, живёт и работает в Москве.
Соколик Абрам Соломонович – выдающийся физик, доктор физ.-мат. наук, родился в Ростове, окончил там гимназию, в конце 1921-го – в 22-м гг. уехал в Петроград. После войны и эвакуации вместе с Институтом химической физики переехал в Москву. На его счету немало значительных изобретений. Сын его, талантливый физик (никак не связанный с Ростовом) умер в Иерусалиме уже довольно давно. Но, безусловно, подробные сведения о нём можно получить от его племянниц: Татьяны Анатольевны Шишкарёвой, которая живёт в нескольких кварталах от вашей библиотеки и, особенно, от старшей племянницы – Инны Иосифовны Мовшович в Москве.
Не сочтите за нескромность, но я буду говорить о своих братьях. Что же поделаешь, если была большая семья и из пяти братьев – четверо были безусловно одарённые, каждый в своей области [17]. <…>
В конце 30-х годов известным краеведом в Ростове был Борис Владимирович Лунин. По крайней мере, именно его пригласили вести кружок краеведения во Дворце пионеров, открывшемся в 1936 г. Это была большая честь для Дворца. Во время войны он эвакуировался в Среднюю Азию, кажется в Ташкент, да так там и остался и, кажется, тоже занялся краеведческой работой. У него было много публикаций и в ростовский период и в Средней Азии. Вы, наверно, о нём знаете; наверное, что-нибудь и публиковали уже, но я на всякий случай написала.
Лариса Александровна! Все это ни к чему не обязывающие заметки. Просто спешу зафиксировать то, что хранится в памяти. Если хватит у Вас времени и терпения всё прочесть, буду благодарна, а если что-то можно будет и использовать, буду рада.
Прочла я Ваши статьи во «Временнике». Сколько же труда за этими десятью страничками. Действительно: «изводишь единственного слова ради тысячи тонн словесной руды». Сколько потребовалось разыскать и изучить материалов; какая работа!
Желаю Вам и Вашим сотрудницам успехов и удовлетворения от работы. Буду благодарна, если Вы напишете мне хоть несколько строк по поводу дальнейшей работы. А я постараюсь найти время и силы для неё.
С уважением, восхищением и благодарностью, Д. Жак.
Москва, 17.02.99 г.
Уважаемая Лариса Александровна!
Только что прочитала в «Книжном обозрении», что Донская библиотека стала победителем конкурса «Окно в Россию» за 1997/98 год «за выдающийся вклад в сохранение и развитие культуры России».
От всей души поздравляю Вас и, конечно, весь коллектив библиотеки. Не сомневаюсь, что немалая доля в этом вкладе – Ваш труд. Я слышала (вернее читала в письме) восхищённый отзыв о Вашем детище «Донской временник» от моей давней библиотечной приятельницы из Краснодара: «Вот бы и нашей библиотеке выпускать такой ежегодник!» Но для этого, неверно, нужны такие энтузиасты, как Вы и Ваши сотрудники.
Итак, жива и продолжается традиция Ростовской библиотечной школы, давшей немало энтузиастов, посвятивших себя нашему прекрасному, и так необходимому именно сейчас библиотечному делу.
Желаю Вам и Вашему коллективу дальнейших успехов, сил и здоровья.
С глубоким уважением, Д. Жак
P. S. А почему только сейчас подведены итоги конкурса за 1997/98 год? Или это запоздалая информация?
Д. Ж.
Москва, 12.07.99 г.
Уважаемая Лариса Александровна!
Только вчера получила Ваше милое письмо от 11 марта (!) и «Временник» за 99 г.
Спасибо Вам за добрые слова, далеко не заслуженные мною. Право, мне иногда кажется, что Вы переносите на меня те чувства, которые вызывала Мария Семёновна. Вот это была действительно прекрасный, редкий человек. Как, впрочем, и её муж – Веньямин Константинович [18]. Редкие были люди.
Мне очень жаль, что так нелепо получилось с письмом. Мальчик, которому Сергей Веньяминович [13] поручил передать мне журнал с вложенным письмом просто зыбыл его в Ростове и только после того, как ему напомнил Сергей, мать его выслала по почте. Жаль очень, ещё потому, что вероятно из-за этого мне не удалось познакомиться с Евгенией Михайловной [19]. А это было бы так приятно; я очень люблю Ростов (тот мой прежний еще Ростов), хотя вот уже больше 50 лет живу в Москве, но москвичкой не стала. А годы работы в Ростовской областной библиотеке, – один из лучших периодов в моей работе (хотя не в жизни, конечно, ведь ещё шла война). Я чувствовала себя там на своём месте.
Журнал Ваш год от года хорошеет. Какая бумага! Какое прекрасное полиграфическое оформление, хотя я мало в этом понимаю. Я его ещё как следует не смотрела. Прочитала отрывки из мемуаров Марии Семёновны [20], полюбовалась на фотографию её с Зинаидой Семёновной [12]. Но прочту обязательно всё внимательно, как и предыдущие. Не помню, писала ли я Вам, что моя краснодарская приятельница по библиотечной работе, с моей подачи выписала по МБА ваш «Временник» и от души позавидовала, что их библиотека не ведёт такой работы.
Что касается моих каких-то материалов, то до 2001 года так далеко, а мне так много лет, что загадывать не приходится. Мне хотелось написать хоть несколько строк о каждом, кто запечатлён на нашем групповом портрете, но обещать не могу. Память слабеет, времени для умственного труда всё меньше, всё съедает бесконечная домашняя работа. Попробую, ведь у меня сохранилась копия его.
Мне было очень приятно, когда бывшая жена Сергея Веньяминовича, Инна Васильевна Жак рассказала мне о своей случайной встрече. В поезде попутчицей оказалась племянница Веры Александровны Давыдовой, которая родилась после её смерти. Ведь Вера умерла очень рано – в 1936 году, от тромба в сердце, как Зинаида Семёновна Муратова. И эта племянница рассказывала Инне, каким подарком для неё было увидеть фотографию Веры на юбилейной выставке в библиотеке.
Очень правильно, что Вы отобрали у меня этот снимок. Вот он уже работает и, может быть будет ещё работать, а у меня он лежал где-то в ящике, уже никому, кроме меня, не нужный. К тому же, ведь он не принадлежал мне. Я, уходя из Харькова с двухлетним сынишкой, не взяла ни одной фотографии, ни одного письма, ни одной бумажки, кроме документов. Жалею только о рисунках старшего брата, ведь от него почти ничего не сохранилось, кроме иллюстраций в книгах. Думаю, что этот портрет спасла Мария Даниловна Савкина [16]. У Марии Семёновны он вряд ли был; Муратова не взяла его, это я знаю точно, она только вырезала свою фотографию, а так как моя была рядом, то она вырезала их вместе. После смерти Зинаиды Семёновны, Мария Семёновна мне эту двойную фотографию переслала, она у меня. Скорее всего, портрет сохранился у Марии Даниловны, и вероятно, она тоже не брала его в эвакуацию, но он сохранился (я так думаю) у её родных или родных её мужа. Этих подробностей я, конечно, не знаю, могу только строить предположения. Извините меня за помарки и косые строчки, возраст берёт своё. Пожалуйста, пишите мне, не забывайте. Огромное спасибо за журнал, за внимание, меня уже мало кто помнит и вспоминает. Поэтому всякое проявление внимания, тем более незаслуженного, так дорого.
Привет Наташе Зайцевой, Ларисе Поповян. Надеюсь, что моя встреча с Евгенией Михайловной и с Вами ещё состоится.
С уважением и благодарностью, Д. Жак
Москва, 1.01.2000 г.
Уважаемая Лариса Александровна!
Поздравляю Вас и весь коллектив отдела краеведения с Новым годом и желаю новых творческих успехов в вашей прекрасной работе по сохранению памяти о нашем любимом городе, о нашей библиотеке, о наших библиотекарях, самоотверженных тружениках.
К сожалению, у меня нет возможности написать Вам на такой прекрасной, красивой бумаге, как пишете Вы. Одно удовольствие подержать такое письмо в руках.
Я благодарна Вам за доверие к моим способностям ещё что-то написать, но боюсь, что это вряд ли осуществимо. Дай Бог, кое-как справиться с ответами на письма. Очень хотелось мне написать хоть что-то, что я помню о тех, кто запечатлён на снимке нашего выпуска: хотя бы раскрыть инициалы, указать кто, где, кем работал, но боюсь, что и это не успею. Я очень благодарна Вам, что Вы не забываете меня и присылаете очередные выпуски «Временника». Я прочитываю их «от доски до доски». Вы, вероятно, знаете, что последний выпуск я получила чуть ли не с полугодовым опозданием и только поэтому не могла своевременно поблагодарить Вас. Как интересна история Ростова, изложенная в разделе «Исторические чтения», как много она объясняет в возникновении наименований улиц и переулков; я их все ещё помню. Как жаль, что до сих пор не восстановлены наименования трёх проспектов: Малый, Средний и Большой.
Хочу поделиться с Вами своей радостью: после многих лет я, наконец, нашла упоминание о моём брате – художнике Ефреме Константиновиче Жак (может быть Вы помните, я Вам о нём писала). И вот в книге «Художники Дона», изданной в Ленинграде, издательством «Художник РСФСР», в 1987 г., но написанной вашей ростовской исследовательницей Ю. Л. Рудницкой, на стр. 10 – правда одной строчкой и с перевранным вторым инициалом: «Ранний этап творческой биографии умершего молодым графика Е. В. (вместо К.) Жака также связан с Ростовом». Как же я обрадовалась! Пусть хоть одна строчка, но, всё же не полное забвение. А строчкой выше упоминается и уже известный К. Ротов.
Извините меня за длинное письмо, но хотелось с Вами поделиться.
С глубоким уважением, Д. Жак.
Москва, 1.03.2000 г.
Уважаемая Лариса Александровна!
Спасибо за очередной номер Вашего прекрасного детища. Конечно, как всегда, я получила его с некоторым опозданием и, опять же, как всегда, отвечаю также с опозданием. В каждом номере Вы помещаете такие интересные материалы о людях, связанных с Ростовом, Ростовской областью, Доном. Как только у Вас хватает времени, интуиции на эти, иногда даже совсем неожиданные сведения.
А, знаете, я случайно была в Таганроге в то время, когда там проводилась украинизация и даже была на одном занятии, но запомнила только, что Евгения по-украински Jвга. Впрочем, впоследствии я жила на Украине, узнала украинский язык, литературу и очень люблю украинские песни.
Вы, конечно, несколько (мягко говоря) преувеличили значение моих работ по библиотечному делу, но, будем надеяться, что эти слова не попадут на чей-нибудь язычок. Впрочем, может быть это просто опечатка или пропущено какое-то слово. Да и вообще, это неважно. А вот за слова о Марии Семёновне Вам большое спасибо, она действительно была удивительно светлый человек; за свою долгую жизнь я немало встречала хороших людей, но таких, как она по пальцам можно перечесть.
Теперь о деле. Вы как-то писали мне, предлагая поместить что-либо в следующем юбилейном номере 2001 года. Если я, по обыкновению не опоздала, то хочу Вас просить в разделе «Памятные даты года» поместить заметку о моём брате Меире Константиновиче Жак. Он, как и все мы, родился не в Ростове, а в Петровске; в Ростов переехал в 1918 г. 10 ноября 2001 г. будет 100 лет со дня его рождения. Как я понимаю, он немало сделал в науке. <…> [О М. К. Жак подробнее в воспоминаниях Д. К. Жак на с. 122–123 – Л. Ш.]. Если все это Вас заинтересует и ещё не поздно, можно было бы всё это уточнить. Жены его, конечно, уже нет, но дети живут в Израиле. Я поддерживаю с ними постоянную связь, и при современной технике связи всё можно было бы провернуть оперативно.
Будьте здоровы, желаю успехов. С глубоким уважением, Д. Жак.
Москва, 14.04.2000 г.
Дорогая и уважаемая Лариса Александровна!
Посылаю Вам краткую биографическую справку о моем брате Меире Константиновиче, которую прислала мне из Израиля его дочь. Первую часть, по её словам, он составлял сам; а начиная с 41 г. дополняли, очевидно, его жена и дочь. Я позволила себе внести несколько уточняющих деталей в виде подстрочных примечаний, которые, если сочтёте нужным, можно перенести в текст. Для «Памятных дат», мне кажется сведений достаточно, а более подробные воспоминания писать некому, да для Вашего издания, наверно, и не нужно. Есть фотография братской могилы с розами у его имени, которую сделала его дочь. Я не знаю, в какой край или область сейчас входит Уруп и как называется этот населённый пункт. Тогда надо было ехать поездом из Ростова до станции Богословская (Богословское?) и оттуда вёрст 40 лошадьми. Ну, а Каял – это, конечно, под Ростовом.
Теперь обо мне. Мне кажется, что для «Памятных дат», если Вы хотите, сведений достаточно. А вновь писать обо мне биографическую заметку, после того, как несколько раз у вас печатались мои воспоминания неловко, слишком навязчиво.
В статье Татьяны Васильевны Борисенко в «Библиотекаре» есть некоторые неточности [1, с. 124–126]. Боюсь, что по ней прошёлся какой-нибудь не слишком сведущий редактор из журнала. Я же увидела её уже напечатанной в день, когда мои «девочки-бабушки» принесли мне журнал в качестве юбилейного подарка. Даже фотографию, без моего, конечно, ведома они выбрали с моей дочерью.
Для Вашего сведения хочу уточнить кое-что:
Я, конечно, не была автором пособия «Сельская библиотека». Это пособие составлено коллективом авторов из 12–13 человек, под редакцией В. Н. Кессених. Мне там принадлежат две главы – третья и четвёртая – о фонде и каталогах, а также редакция таблиц классификации и сопутствующие им приложения. Нельзя также сказать, что я принимала участие во всех изданиях «Таблиц классификации» для массовых, детских и областных библиотек. Вряд ли создатели ББК числили меня в числе своих сотрудниц, хотя по мере сил я старалась защищать там интересы массовых библиотек. И, наконец, сроду я не посещала «вернисажи и театральные премьеры». Ранг – не тот! Любила, конечно, театр и пока была возможность ходила, также, как и в кино, иногда на выставки.
Конечно, понимаю, что это всё юбилейные преувеличения, но мне как-то неловко, тем более, что многое другое в статье обо мне правда; и я благодарна моим милым сотрудницам за неё, но повторять каждые 10 лет такие славословия стоит ли?
Матлину [21] я знаю, она работала у нас в научно-методическом отделе, но вместе работать нам как-то не пришлось.
С месяц назад я послала через сына по e.mail Сергею Вениаминовичу [13] рукопись статьи-рецензии на книгу Гонтмахера «Евреи на Донской земле» [23], с тем, чтоб он её Вам передал. Но 30.03 он её ещё не получил, а позже – не знаю. На всякий случай, я посылаю её Вам бандеролью. Захотите – используйте.
Постараюсь раздобыть (или указать Вам адреса), какие-нибудь биографические сведения о Вере Николаевне Кессених [22].
Слева направо сидят: В. Н. Кессених, М. Д. Савкина (Котляревская); стоят: Д. К. Жак, ?, ?, З. С. Муратова. Ростов-на-Дону, 1936 г. Из семейного архива Ю. А. Лихтер
Вот, кто, действительно, стоял у истоков библиотечного дела и создания «Ростовской библиотечной школы»! К сожалению, думаю, что в Ростове никого не осталось, мне посоветовали искать в Таганроге и Москве. Об этом я подробнее напишу Вам в другой раз. Сейчас хочу побыстрее отправить это письмо с биографией брата. Кстати, он писал свое имя «Меер»; наверно, и в документах у него так. Сейчас более принято «Меир» – выбирайте сами.
Нет ли у Вас в библиотеке факса или e.mail? Можно было бы гораздо оперативнее сообщаться. Если есть, мне можно посылать по e.mail сыну на работу: likhter@ciam.ru, что означает: Лихтер (его фамилия), ЦИАМ (название института), Россия. Он так переписывается с товарищем, живущим в Штатах.
Ну, кажется, ничего срочного не забыла.
С приветом и благодарностью, Д. Жак.
Москва, 9.05.2000 г.
Уважаемая Лариса Александровна!
Ваше письмо я, конечно, получила уже довольно давно. Сын мне сначала прочёл его по телефону, а потом принёс отпечатанным домой. И, конечно, я хотела немедленно Вам ответить и, как всегда, за текучкой хозяйственных и прочих бытовых дел даже не успела поздравить Вас с праздниками. Для меня не только 9 мая самый великий день в году, но и 1 мая остаётся праздником.
Я рада, что Вам понравилась моя рецензия на книгу Гонтмахера. Мне самой она кажется несколько многословной и сумбурной. Если Вы найдете возможным её несколько "причесать" я бы, конечно, не возражала.
Очень хочу найти достойный материал о В. Н. Кессених, но пока не очень получается. Я сама не была с ней настолько близка, хотя мы знали друг друга много-много лет и я многим ей обязана, особенно в военные и послевоенные годы, но написать воспоминания не смогу. Обещала написать одна сотрудница по научно-методическому отделу – Евгения Ефимовна Троицкая [24], но это последний московский период её жизни и работы: сначала в министерстве, а потом в Библиотеке им. Ленина.
Но... мне рассказала сотрудница Веры Николаевны ещё по министерству, а потом вместе с ней в метод. отделе Лидия Авраамовна Ермолаева (она и сейчас ещё работает в библиотеке), что незадолго до смерти Вера Николаевна сама составила альбом из документов, фотографий и проч. о своей жизни и работе. Этот альбом она показывала им – группе сотрудников по м-ву и библиотеке, которые регулярно её посещали. Вот, если бы найти этот альбом!
В Москве мне ещё не удалось разыскать кого-либо из родственников Веры Николаевны. Жила здесь её любимая племянница Мария Борисовна Кессених (Маруся) – самый близкий ей человек. Но она – моя ровесница; жива ли ещё, не знаю. Должны быть и ещё племянники или скорее внучатые племянники. Но по телефону в Москве справку о телефоне или адрес получить невозможно. Буду искать другие пути. Ермолаева мне сказала, что на похороны В. Н. приезжал её младший брат из Таганрога с дочерью; они организовали похороны и, она думает, что альбом скорее всего у них. Но с того времени прошло уже лет 20, брата тоже уже, наверное, нет в живых; а племянница могла переменить фамилию. Всё же, если у вас есть связь с Таганрогом, пусть они там поищут Кессенихов – фамилия редкая, и однофамильцы вряд ли возможны. Брата звали Александр Николаевич.
Я, конечно, постараюсь сделать, что могу. Спасибо Вам за такую нужную краеведческую работу – восстановление памяти великих тружеников, библиотекарей 20–30-х годов.
Бывает ли у Вас в библиотеке Сергей Вениаминович [13]? Что-то давно я от него ничего не получала.
Получила на днях письмо из Краснодара от моей тамошней библиотечной приятельницы – Галины Николаевны Шаршиной, бывшей зав. отделом обработки краевой библиотеки. Она пишет о праздновании 100-летия (!) краевой библиотеки, на которое приезжали представители из Москвы и из других областных библиотек, в том числе и из Ростова. Вы не ездили? Она описывает, как всё хорошо и неформально было организовано. Прислала мне фотографию библиотеки; рядом памятник Пушкину, очень симпатично.
А у нас в Москве поставили перед Ленинской библиотекой совершенно чудовищный памятник Достоевскому (?). И памятник сам по себе уродливый и установлен так, что Достоевский сидит задом (именно задом, а не спиной) к входу в читальные залы библиотеки.
До свидания, Лариса Александровна! Эх, приехали бы Вы в Москву, я бы Вам столько порассказала о ростовских библиотеках тех лет. А написать – всего не напишешь. Будьте здоровы и счастливы, желаю успехов в работе. Привет библиотеке, Наташе Зайцевой, Ларисе Поповян, Пушкинской улице и всему моему любимому Ростову.
С уважением, Д. Жак
Москва.
[Письмо без даты, ориентировочно – июнь 2000 г. – Л.Ш.]
Уважаемая Лариса Александровна!
«Отыскался след Тарасов!». Разыскала я, всё-таки, племянников Веры Николаевны Кессених. 2.06. вечером говорила с одним из них по телефону – Александр Владимирович, живёт в Москве; это сын брата Веры Николаевны – Владимира Николаевича, бывшего профессора (математики?) в Томском университете, а потом в МГУ. Александр Владимирович тоже учёный, уже на пенсии. Сначала он стал говорить, что у него почти ничего нет, какие-то обрывки, но потом обещал и найти, и написать, и послать Вам. Я дала ему Ваш адрес: и почтовый, и e.mail (он спросил его). Его адрес: 121552, Москва, ул. акад. Павлова, 34, кв. 1, Александру Владимировичу Кессениху. Телефон его 140-45-00. Вероятно, ему можно писать и по e.mail, но я не успела как-то спросить.
Другой племянник – Владимир Александрович, сын младшего брата из Таганрога, живёт в Петербурге [25] (телефон и адрес мне обещали также дать).
Лариса Александровна! Напишите Александру Владимировичу, пока он не забыл и не остыл. Это письмо я попрошу сына послать по e.mail (к сожалению, он у нас некоторое время не работал – с этим связана задержка. Сын). А если получу что-нибудь здесь, то отправлю бандеролью. Но Кессенихам напишите сами, от библиотеки, чтобы это носило более основательный и официальный характер; и электронный адрес он просил написать во избежание ошибки (я-то диктовала его по телефону).
Привет Вам и всему коллективу. С наилучшими пожеланиями, Д. Жак
Москва, 26.08.2000 г.
Уважаемая Лариса Александровна!
Только сегодня до меня добралось Ваше письмо, отправленное Вами на имя моего сына 4.08. Он был в отпуске, 21-го вышел на работу и сегодня привёз мне письмо и отредактированную рецензию. Спасибо Вам за редакцию; мне кажется, что рецензия стала более чёткой и стройной. У меня только два небольших замечания.
1. В фразе о Штейне [26] Вы в выражении «постольку поскольку» сняли первое слово; получился несколько другой оттенок. Если Вам не нравится это выражение, можно его заменить: «насколько», или «в той мере, в какой». Как Вам понравится.
2. На последней странице, о З. С. Муратовой. Насколько мне помнится, я писала, что «руководила работой детских библиотек З. С. Муратова», а не только отделом. Что касается заметки обо мне, то (как я узнала позавчера в разговоре с Евг. Еф. Троицкой [24] совсем по другому поводу), «мои девочки» действительно написали, но не знали, как отправить, и отправила Е. Е. сама. Ещё раз спасибо Вам за такое внимание к моей особе. Мне даже кажется, что не слишком ли много Д. К. Жак мелькает на страницах «Донского временника»? Спасибо. Д. Жак
Москва, 12.02.2001 г.
Уважаемая и дорогая Лариса Александровна!
Вчера получила «Временник», пока только один экземпляр для меня. Остальные Сергей [13] обещает переправить со следующей оказией. Совсем как в XIX веке! Огромное Вам спасибо!
Ваш ребёнок с каждым годом растёт, полнеет и хорошеет. Хотя мне немножко жалко прежней более красочной обложки. Я, конечно, его ещё целиком не читала (но прочту обязательно). Посмотрела в основном «жаковские» материалы. Ещё раз спасибо! Жаль только, что попадаются опечатки, и подчас очень досадные. Например, Лидочку Кац умудрились выдать замуж за родного брата (стр. 150). Кац был женат на Анне Клепкер, как говорили – лучшей пианистки Ростова. Её убили немцы в 1942 году. А Лидочка – его сестра, тоже очень талантливый человек. Вот о ком бы следовало написать, хотя сама она была совсем не «письменный человек», но очень талантливая.
Эх, Лариса Александровна, неужели мы с Вами так и не встретимся? А сколько бы я Вам порассказала; ведь всего не напишешь.
Есть опечатки (или ошибки) забавные. Например, Вениамину Константиновичу Жаку сократили срок жизни на 50 лет (стр. 147); указаны годы 1905–1934 (?). Непонятно, когда же он успел не только жениться, но и прожить «долгую жизнь», как пишет Мария Семёновна [27].
Я просто тронута вниманием, которое Вы проявили ко мне, в сущности, довольно рядовому библиотечному работнику, разыскиваете авторов для статьи, фотографии и проч. Но вот как раз эта фотография меня очень огорчила. Я её совсем не помню и даже не очень узнаю себя, если не считать, как всегда небрежной причёски. Конечно, фотограф мне польстил, ну да это дело десятое, не тем я огорчилась, а датой, указанной под фотографией – 1983 г. А брат умер за 10 лет до этого, в 1973 г. Да и мне на снимке явно не 70 лет (83 – 11= 72).
Не обижайтесь на меня за придирки. Всё равно для меня этот «Временник» – подарок, привет из Ростова. Когда получу остальные экземпляры, обязательно доставим их адресатам. А Евгении Ефимовне позвоню, если не сегодня, то в ближайшие дни.
Вы, наверное, уже готовите следующий выпуск за 2002 год. Желаю Вам успеха, хотя и не уверена, что его увижу.
А забавно было читать собственный некролог! Милые мои «девочки-бабушки», как я их называю. И чего они только про меня не написали! [1, с. 124–126].
Будьте здоровы, желаю Вам успехов и сил. Привет всем библиотекарям и всем ростовчанам. Д. Жак.
P.S. А рецензия после вашей правки получилась неплохая. Правда, Вы её «причесали». Д. Ж. [23].
Москва, 15.03.2001 г.
Здравствуйте, дорогая и уважаемая Лариса Александровна! Я, кажется, Вам ещё не написала, что в конце довольно длинной цепочки, авторские экземпляры «Временника» оказались у меня. На следующей неделе (24.03) мои «девочки-бабушки» обещали собраться у меня, чтоб разобрать их по принадлежности. Галина Андреевна Надежина обещала экземпляр Е. Е. Троицкой отвезти домой её дочери. А самой Евгении Ефимовны уже нет. 5-го марта её похоронили – инсульт [24].
Я, собственно говоря, поэтому и тороплюсь Вам написать. Ведь Вы, вероятно, уже работаете над следующим выпуском – 02-го года. Так, как я предполагаю должна быть и статья Е. Е. о Вере Николаевне Кессених. Наверное полагается траурная рамка (?). Сама Евгения Ефимовна живо интересовалась судьбой своей статьи: и была несколько разочарована, что в том номере её нет. Как будто предчувствовала… Но дочь её ответила Галине Андреевне на вопрос «нужно ли привозить ей этот номер?». – «Обязательно!».
Я думаю, что тем более важно будет для семьи получить следующий выпуск. Ведь это последняя её печатная работа. Переслать можно будет или через Матлину [21] или через меня. Даже, если меня уже тоже не будет («на роковой стою очереди») мои сделают всё возможное, чтоб передать его по принадлежности.
А Кессенихи так и не откликнулись?
Примите мои запоздалые поздравления с 8 марта – первым весенним праздником. Ведь в Ростове, наверное, уже совсем весна? А Москва завалена снегом, который медленно тает, заливая дворы и тротуары: сугробы в человеческий рост. А морозов совсем не было!... Не запомню в Москве такой зимы.
А как Дон? Не грозит вам затоплением?
Я помню весной 1928 г. он разлился так, что набережная была залита вся. Мы со старшей сестрой ходили смотреть на разлив. На Большом (Воршиловском) проспекте вода стояла до начала каменной балюстрады, которая ограждала крутой спуск от Старо-Почтовой (Станиславского) до набережной. Зрелище было впечатляющее!
Как Вы живёте? Как здоровье? Как работается? Я уже выражала Вам своё восхищение ростом «Временника» за какие-нибудь шесть лет. Но всё же желательно поменьше опечаток.
Желаю дальнейших успехов. Будьте здоровы. Если могу ещё чем-нибудь быть полезна, буду рада.
С уважением, Д. Жак.
Москва, 3.04.2001 г.
Дорогая и уважаемая Лариса Александровна! В пятницу 30-го сын мне принёс ваше письмо, отправленное 29-го из Ростова. (Чудеса электронной почты!) Но только вчера вечером (2.04) мне удалось связаться с дочерью Евгении Ефимовны.
Не могу передать, как я огорчена исчезновением статьи Евгении Ефимовны. Я понимаю, что у Вас теперь достаточно подробного и достоверного материала о Кессенихах, и не только о Вере Николаевне, но и о Борисе Николаевиче и Евгении Атабеевне. Очень радостно, что нашёлся альбом, составленный Верой Николаевной. О нём мне рассказывала Лидия Андреевна Ермолаева. Она так и предполагала, что альбом находится у самого младшего брата – Александра Николаевича, который приезжал на похороны В. Н. из Таганрога, где он тогда жил. Я видела его один раз на 90-летии Веры Николаевны; он очень уговаривал её переехать к нему, но она предпочла остаться в Москве. Очевидно, Владимир Александрович его сын.
Дорогая Лариса Александровна, не смею давать Вам советов, но нельзя ли каким-то из современных способов скопировать этот альбом и, если не опубликовать его во «Временнике» (наверное, это не нужно), то сохранить в фонде. Может быть пригодится?
Но теперь самое главное для меня – что случилось со статьёй Евгении Ефимовны?
Статья была, я её читала, даже сделала несколько мелких замечаний. Я вот чего не понимаю. Дочь Евгении Ефимовны – Елена Васильевна (к сожалению, фамилии её пока не знаю) говорит, что она сама отправляла пакет в библиотеку, хотя она не проверяла содержимое, но считает, что там была статья обо мне. Но ведь это доен был быть второй пакет!? Ведь к этому времени Вы с Евгенией Ефимовной были уже заочно знакомы? Поэтому она и взялась организовывать моих «девочек» для написания и отправки статьи. А как состоялось первое знакомство?
Очевидно (вероятно, возможно) со статьи о Вере Николаевне? Лариса Александровна, я Вас умоляю: посмотрите внимательно, не отложили ли Вы её как материал для «02» года, когда были заняты подготовкой номера к «2001-му» году?
Елена Васильевна сказала, что ещё не смотрела «мамин архив» (ведь только месяц прошёл), но поищет обязательно. Так обидно, если статья – маленькая, может быть даже заметки, затерялась. Евгения Ефимовна столько в неё вложила! Она ведь уже не выходила сама и всё приходилось просить кого-нибудь: посмотреть и скопировать личный листок в отделе кадров, точные названия и даты её работ (тут я могла ей ещё помочь, хоть по телефону).
Когда я получила первый экземпляр журнала от Сергея Вениаминовича (остальные пришли много позже) и позвонила ей, она так обрадовалась, заинтересовалась, хотя и была разочарована, узнав, что её статья будет только в следующем году.
Увы, ей не пришлось увидеть и этот номер. 24-го у меня были «девочки» (в возрасте от 63-х до 70 лет), забрали свои экземпляры и Галина Андреевна Надежина обещала отвезти Елене Васильевне. Пока не отвезла.
Лариса Александровна, Вы извините, что я отнимаю у Вас столько времени своей болтовнёй, но если речь заходит о Ростове – столько воспоминаний… Хоть и прожила я там из всей своей длинной жизни лишь 20 с небольшим лет, но это были годы юности, увлечённой работы. Вот прочла я на стр. 67 несколько строк об открытии Дворца пионеров. А ведь я принимала в этом самое непосредственное участие; я была заведующей библиотекой (вернее читальным залом). Не помню самого открытия, но хорошо помню то чувство праздника, которое владело всеми нами – и взрослыми, и детьми.
Надо было подготовить библиотеку, фонд, документацию, оформление. А ведь я продолжала числиться в штате сети Горполитпросвета (у Дворца, наверное, штат ещё только формировался). Вот и приходилось работать «в свободное от работы время». Правда, помогали все. Зинаида Семёновна Муратова [12] своим великолепным почерком заполняла инвентарные книги; Нина Осиповна Зеленская, она же Гербстман, она же Нина Грацианская) [28] занималась художественным оформлением зала. Зинаида Семёновна Живова отправилась в Москву комплектовать фонд; денег дали по тому времени немало, а покупать было нечего, не только в Ростове, но и в Москве. Не помню только, далось ли нам сделать каталог. Вряд ли! А какой ажиотаж был среди читателей-активистов детских библиотек. Надо было получить пропуска, да ещё и успеть их раздать. (Были совсем анекдотические случаи).
Но вот, кстати, о З. С. Живовой, мне кажется Вы могли бы поместить материал о ней во «Временнике» за 2003 г. Она, если не ошибаюсь, 21/II-1908 г., т. е. ей будет 95 лет. З. С. работала в Ростове в детском методкабинете, примерно в 29–30-м году, потом поступила в Московский государственный библиотечный институт (МГБИ), окончив его, до поступления в аспирантуру, вернулась в Ростов, в методкабинет, как раз в эти же годы. А по окончании аспирантуры осталась в МГБИ и была одним и самых ярких преподавателей Ростовской библиотечной школы. Все подробности о ней можно узнать от её дочери – Александры Иосифовны (Иосафовны) Живовой, которая живёт в Москве.От неё же можно получть сведения и об отце её – И. М. Кириллове. Тоже незаурядный работник. Если меня уже не будет, то Вам в этом поможет Сергей Веньяминович [13]; он очень дружит с Сашей и её мужем, Виталием Петровичем Горбачевским.
Простите, что я так разболталась. Желаю Вам успехов. Какой чудесный журнал Вы отгрохали! Я его пристально изучаю. Будьте здоровы. Дай Вам Бог сил, здоровья, успехов.
Всем привет. Д. Жак.
Москва, 1.05.2001 г.
Дорогая и уважаемая Лариса Александровна! Вчера позвонила мне Елена Васильевна Литвинова – дочь Евгении Ефимовны [24] и сказала, что она нашла и черновик, и «чистовик». Очевидно, Евг. Ефим. забыла вложить её в конверт с остальными материалами. Мы договорились, что сразу же после праздников – 3.05 – она отправит Вам чистовой экземпляр письмом с уведомлением. А я спешу Вас предупредить по e-mail (буду опять просить сына). Я надеюсь, что статья не опоздает и попадёт во «Временник» 2002 года [29]. Черновые, на всякий случай, Елена Васильевна, конечно, будет хранить, пока не узнаем, что письмо благополучно дошло.
Лариса Александровна! Я поздравляю Вас и всех сотрудников отдела и библиотеки с прекрасными майскими праздниками. В Ростове, наверное, уже совсем весна: белые платья, тюльпаны, ландыши. В Москве, на удивление, сегодня тоже чудесная погода. А чаще всего 1-го мая бывает дождь.
Будьте здоровы, счастливы, благополучны. Не откажите в любезности, сообщите мне, когда получите рукопись и успеет ли она в номер.
С уважением, Д. Жак.
Москва, 6.06.2001 г.
Дорогая и уважаемая Лариса Александровна! Простите, что как всегда, с некоторым опозданием отвечаю на ваше письмо. На этот раз не хотелось прибегать к помощи «Емели», как говорят ребята, и пишу более подробное письмо. Извините за каракули, пытаюсь писать поразборчивее.
Получили ли Вы фотографию Евгении Ефимовны? Её дочь, Елена Васильевна, сказала, что отправила её сразу же после майских праздников.
Должны были напечатать её некролог и в московском журнале «Библиотека» (или как он теперь называется?). Но это уже не моя забота. Её в Москве знают, ведь она коренная москвичка и, по-моему, в отличие от меня, всю жизнь прожила и проработала здесь. Я же, что могла – сделала, благодаря Вам. О Живовой и Кириллове Вам лучше всего связаться с Сергеем Вениаминовичем [13]. С Сашей они дружат с самого детства: ведь Зинаида Семёновна Живова была одним из самых близких друзей Марии Семёновны и Вениамина Константиновича [родители С. В. Жака. – Л. Ш.]. Когда Сергей приезжает в Москву, то и останавливается не у нас, а у них, там и просторней и интересней. И до последних лет был очень удобный адрес. Вы, наверное, знаете, что Сергей Вен. переехал на новую квартиру. Не сомневаюсь, что он продолжает бывать в библиотеке, но, на всяий случай, сообщаю Вам его новые координаты …
О Саше Живовой могу сообщить только телефон – 952-07-12. Есть и адрес, но без почтового индекса: Ленинский пр. 22, даже без номера квартиры. Всё это я могу, конечно, узнать, но мне кажется, что проще и удобнее Вам связаться с ней напрямую через Сергея. Муж Саши – Виталий Петрович Горбачевский, известный журналист, зам. редактора журнала «Знамя» при Бакланове. У него, несомненно, есть личный e-mail и Вам гораздо проще и оперативнее будет связываться с ними напрямую, чем через меня. К тому же, кто может лучше рассказать о своих родителях, чем Саша? Оба они люди пишущие; Саша, по-моему, кончала журналистский факультет, а сейчас преподаёт литературу в школе. Я, конечно, не отказываюсь помочь, чем могу, но мне кажется, в этом случае моя помощь не нужна и может оказаться даже лишней. О Кириллове я вообще почти ничего не знаю, а о Зинаиде Семёновне мало и не подробно.
Теперь о моих письмах. Я, по правде сказать не знаю какой они могут представлять нтерес, к тому же я могу и ошибаться; например, о разливе Дона: я не совсем уверена было то в 1928-м или 29-м году. Я вспоминаю по семейной ситуации. Она складывалась так именно в эти два года. В общем посмотрите сами; я вполне рассчитываю на ваш такт. Помните только мою просьбу о Гайдаре, только то и так, как писала Мария Семёновна [20]. Мне, конечно, хочется рассказать о нём: какое впечатление произвёл его приезд на нас, ростовских библиотекарей и читателей детских библиотек: живой писатель! И не кто-нибудь, а сам Гайдар.<…>[31]
Москва, 17.08.2001 г.
Дорогая, уважаемая Лариса Александровна! Надеюсь, Вам передали фотографию, которую я совершенно случайно обнаружила в своих залежах. Как я написала на обороте, это Моисей Вульфович Рабинович с молодыми Жаками, Сергеем Вениаминовичем и его женой Инной Васильевной.
Моисей Вульфович здесь совсем старенький, слабый, может быть вообще это последняя его фотография. Это, конечно, не тот рыцарь библиотечного дела, всегда готовый ринуться в бой за библиотеку, но всё же, мне кажется, место этого снимка в краеведческом архиве библиотеки. Ведь после моей смерти в семье даже не вспомнят, кто это был. Я колебалась послать её по почте, но тут заехала познакомиться последняя жена Сергея Инесса Степановна (очень милая, живая, общительная женщина) и любезно согласилась Вам её доставить. Получили[30]?
Лариса Александровна! Надеюсь, Вы не обидитесь, если я сделаю два замечания по поводу оформления текста во «Временнике».
Хотя в обоих случаях речь пойдёт о моём тексте. Но, право же, дело не в этом. Хотя я никогда не занималась издательским делом, но у меня богатый читательский опыт.
1. Заголовком статьи обо мне в последнем номере «Временника» Вы (или авторы) выбрали цитату из моих воспоминаний и предпослали ей мою фамилию. В общем, выглядит так, как будто я – автор этой статьи. Мне кажется, следовало оформить заголовок, как оформляют эпиграфы: оставив в качестве заголовка цитату, начать с неё, взяв её в кавычки, а потом в скобках мелким шрифтом указать автора цитаты.
2. В оглавлении вы не раскрываете содержание библиографического обзора. (Между прочим, в больших журналах это делают подробнейшим образом). А так как в этом номере было всего две рецензии; даны они в подбор, то вторую рецензию (в данном случае мою) никто, в том числе и я, не обнаруживает сразу. Поверьте, что во мне горит не авторское самолюбие. Я бы отметила тоже, если бы было наоборот.
Просто мне хочется, чтоб в Вашем (подчёркиваю с большой буквы в Вашем) журнале всё было на высоте: и содержание, отсутствие опечаток, и хорошо оформленная вёрстка. Ведь поразительно, каких успехов Вы добились, сравнивая внешний вид журнала за те шесть лет, что я его получаю. Да и содержание, конечно.
К сожалению, Лариса Поповян мне не дозвонилась.
Я ведь стала плохо слышать, а муж мой совсем не слышит звонков, жаль. Ну будьте здоровы! Желаю успехов Вам и всему вашему маленькому коллективу энтузиастов. Всегда Ваша соратница Д. Жак.
P.S. И ведь места в оглавлении было достаточно для раскрытия содержания обзора.
Д. Ж.
ПРИМЕЧАНИЯ
2. Жак Д. К. Воспоминания библиотекаря // Донской временник. Год 1998-й. Ростов н/Д., 1997. С. 103–108.
10. Жак Д. К. «…О людях, с которыми работала в библиотеке им. К. Маркса» // Донской временник. Год 1996-й. Ростов н/Д., 1995. С. 232–245.
11. Зайцева Наталья Николаевна, главный библиограф отдела краеведения Донской публичной библиотеки. В 1994–1995 гг. училась заочно в Москве в Институте переподготовки и повышения квалификации работников культуры.
12. Муратова Зинаида Семёновна (1890– 1958), заведующая отделами Ростовской областной научной библиотеки имени К. Маркса – методическим (1944–1953) и межбиблиотечного абонемента (1954–1958) ( см.: Жак В. К. Подвиг // Донской временник. Год 1996-й. Ростов н/Д., 1995.С. 217–231).
13. Жак Сергей Вениаминович (1930–2012), профессор, основатель и заведующий кафедрой исследования операций Ростовского государственного университета (1976–2008), доктор технических наук. Основатель и руководитель научной школы Ростовского государственного университета «Оптимальное проектирование и смежные вопросы».
14. Муратова З. С. Меня прозвали «ласточкой» : [Письма З. С. Муратовой – М. Л. и М. В. Рабиновичам. 1941–1942 гг.; Из семейного архива Д. К. Жак] // Донской временник. Год 2005-й / Донская гос. публичная б-ка. Ростов н/Д., 2004. С. 216–219.
15. Поповян Лариса Капреловна, главный библиограф отдела краеведения ДГПБ.
16. Савкина (Котляревская) Мария Даниловна (1903–1984), в 1953–1956 гг. – заместитель директора Ростовской областной научной библиотеки им. К. Маркса (см.: Ханутина А. Л. Слово о друге // Донской временник. Год 1998-й. Ростов н/Д., 1997. С. 109–110).
17. Подробнее о своих братьях Д. К. Жак вспоминает на С. 122–124.
18. Жак Вениамин Константинович (1905–1982), поэт, автор более 50 сборников стихов. Его перу принадлежат переводы грузинских, украинских, адыгейских поэтов, очерки, литературоведческие статьи (См.: Жак С. В. Строгая мудрость поэта. – Жак В. Над зыбкой поверхностью дней… : [подборка стихов] // Донской временник. Год 2005-й. Ростов н/Д., 2004. С. 18–19.).
19. Колесникова Евгения Михайловна – директор Донской государственной публичной библиотеки с 1997 г.
20. Жак Мария Семёновна (урождённая Браиловская; 1901–1995), жена поэта В. К. Жака (См.: Жак М. С. Я помню : Главы из воспоминаний, связанных с библиотеками // Донской временник. Год 1999-й. Ростов н/Д., 1998. С. 149–152).
21. Матлина Слава Григорьевна, библиотековед, Москва. 25–26 октября 2000 г. принимала участие в межрегиональной научно-практической конференции «Библиотека в системе региональной культуры на рубеже веков» (Ростов н/Д., Донская публичная библиотека). Автор статьи «Библиотечное краеведение: от поисков утраченного времени – к обретению национальной идеи» (Донской временник. Год 2004-й. Ростов н/Д., 2003. С. 222–224.).
22. Кессених Вера Николаевна (1892–1982), организатор библиотечного дела, педагог, методист.
23. Жак Д. К. [Рецензия на кн. М. Гонтмахера «Евреи на донской земле. История. Факты. Биографии». Ростов н/Д., 1999] // Донской временник. Год 2001-й. Ростов н/Д., 2000. С. 219–221.
24. Троицкая Евгения Ефимовна (7.12.1907–2.03.2001) : [некролог] // Донской временник. Год 2002-й. Ростов н/Д., 2001. С. 12.
25. По материалам личного архива Владимира Александровича Кессених (г. Санкт-Петербург) подготовлены публикации о библиотечной династии Кессених (Донской временник. Год 2002-й. Ростов н/Д., 2001. С. 237–241).
26. Штейн Моисей Абрамович был основателем и многолетним директором Ростовского библиотечного техникума (ныне колледж культуры).
27. Жак М. С. Я помню… // Донской временник. Год 2001-й. Ростов н/Д., 2000. С. 147–158.
28. Александрова (Зеленская) Нина Осиповна (6.10.1904–30.07.1990) – в 20-х гг. поэтесса, известная в Ростове под псевднимом Н. Грацианская, с 1954 по 1969 гг. работала в Ростовской областной научной библиотеке им. К. Маркса: с февраля 1958-го по апрель 1961 г. – библиографом; с апреля 1961 по октябрь 1969 г. – заведующей отделом читальных залов (См.: Александрова Н. Повесть о моей жизни; Предисловие: Котовсков В. О Есенине и не только о нём… // Дон. 1997. № 4. С. 216–249; Котовсков В. Стихи Н. Грацианской памяти С. Есенина // Дон. 1995. № 10. С. 264–265).
29. Троицкая Е. Е. Вера Николаевна Кессених // Донской временник. Год 2002-й. Ростов н/Д., 2001. С. 11–12.
30. К сожалению, эта фотография в библиотеку так и не попала. – Л. Ш.
31. Концовка этого письма утрачена. – Л. Ш.
***
Выражаю большую признательность Ю. А. Лихтер (г. Москва) за предоставленные документы из семейного архива, а также Е. С. Жак и Е. С. Полинской (г. Ростов-на-Дону).
Публикация Л. А. Штавдакер
|