Донской временник Донской временник Донской временник
ДОНСКОЙ ВРЕМЕННИК (альманах)
 
АРХИВ КРАЕВЕДА
 
ПАМЯТНЫЕ ДАТЫ
 

 
Мартиросова М. Б. Цитирование библиотечных интернет-ресурсов: маленькие решения большой проблемы // Донской временник. Год 2016-й / Дон. гос. публ. б-ка. Ростов-на-Дону, 2015. URL: http://donvrem.dspl.ru//Files/article/m16/1/art.aspx?art_id=1766

ДОНСКОЙ ВРЕМЕННИК. Год 2016-й

Библиотеки

ЦИТИРОВАНИЕ БИБЛИОТЕЧНЫХ ИНТЕРНЕТ-РЕСУРСОВ: МАЛЕНЬКИЕ РЕШЕНИЯ БОЛЬШОЙ ПРОБЛЕМЫ

Сообщение на XVI Всероссийском научно-практическом семинаре «Проблемы краеведческой деятельности библиотек» (Пермь, 5-8 октября 2015 г.).

Публикуя краеведческие ресурсы в интернете, мы надеемся на огромную аудиторию потенциальных пользователей. Мы строим свои сайты так, чтобы что как можно больше людей могли легко найти наши ресурсы. Поэтому и анализ эффективности web-проектов невозможен без таких параметров как посещаемость и цитируемость. Причем, высшей степенью оценки ресурса как прежде (в докомпьютерную эпоху), так и сегодня является его цитирование.

Что мы понимаем под цитированием: первое — это количество активных web-ссылок со сторонних сайтов, и второе — это количество библиографических ссылок и простых упоминаний наших ресурсов в поисковых системах. Первый показатель очень важен для определения веса ресурса в сети. Благодаря ему, например, мы получаем тИЦ — тематический индекс цитирования от Яндекса, который влияет на ранжирование в поисковой выдаче. Но не только. Начинает работать простая зависимость: чем больше ссылок, тем больше посещений, и наоборот.

Растёт трафик. Растёт и ссылочная база — в первую очередь, благодаря добросовестным пользователям, которые, цитируя наши ресурсы, не забывают делать ссылку. Однако надеяться только на естественные ссылки неверно. Сегодня уже нельзя представить себе продвижение краеведческих ресурсов без активной работы в блогах и социальных сетях. Проанализировать эффективность этой деятельности, отслеживая количество внешних ссылок можно, например, в сервисе «Яндекс.Вебмастер» (https://webmaster.yandex.ru). По данным «Вебмастера», краеведческий ресурс Донской публичной библиотеки «Донской временник» (http://www.donvrem.dspl.ru) имеет более 18 тыс. внешних ссылок с 360-ти сайтов. Если количество внешних ссылок — в большой степени заслуга нашей работы в блогах и социальных сетях, то количество ссылающихся сайтов — действительно серьезный объективный показатель качества ресурса и его востребованности.

Один из инструментов, помогающий продвигать наши ресурсы в социальных сетях — популярный сервис «Поделиться в социальных сетях». Так называемые «социальные кнопки» предлагают многие разработчики. Приведу список наиболее популярных:

- Блок «Поделиться» (https://tech.yandex.ru/share)

- AddThis (http://www.addthis.com)

- ShareThis (http://www.sharethis.com)

- «ОднаКнопка» (http://odnaknopka.ru)

- Кнопка QIP.RU (http://pip.qip.ru)

- PLUSO (http://share.pluso.ru)

На первый взгляд, все просто: один клик — и ссылка опубликована на страничке пользователя в социальной сети. Однако стоит обратить внимание на то, как формируется ссылка:

1. Заголовок берётся из тега <title> (заголовок HTML-документа), а это значит, что он должен быть оригинальным, а не повторяться на всех страницах.

2. Описание — из метатега «Description». Содержание метатега мы формируем вручную как краткую аннотацию к web-странице в 150 знаков. Можно настроить формирование метатега автоматически, тогда туда попадает первая строка документа.

3. Имя автора текста — из метатега «Author».

4. Если на web-странице несколько иллюстраций, то для публикации ссылки можно выбрать одну.

Теперь поговорим о втором виде цитирования. Специальный сервис не понадобится, достаточно вбить в поисковую строку название нашего ресурса, и мы получим все возможные упоминания его в сети. На поисковый запрос «донской временник» Яндекс выдает более 800 страниц. Здесь всё: от библиографических ссылок до простого упоминания в любом контексте. Для целевого анализа это мало что дает. Поэтому, если мы хотим узнать, например, каков вес нашего ресурса в научной среде, стоит обратиться к более тонким инструментам поиска: библиотечным каталогам и научным электронным библиотекам:

— 50 ссылок в электронной библиотеке диссертаций;

— около 130 ссылок в научной библиотеке eLIBRARY.RU;

— 75 ссылок в 41 документе в поиске Академии Google.

Таким образом, два вида цитирования вместе дают интересную картину доступности, востребованности и авторитетности ресурса.

Количественную сторону мы рассмотрели, теперь обратим внимание на качество представленных в научных ресурсах библиографических ссылок. Причём, дело не в соблюдении всех тонкостей ГОСТа на библиографическое описание или ссылку, а в частых ошибках фактического характера: неверное название, выходные данные и проч.

Вывод очевиден: если мы хотим, чтобы на нас корректно ссылались, стоит об этом позаботиться самим. Самый простой способ дать готовое библиографическое описание в каждой статье, как макет библиотечной карточки есть в каждой печатной книге. Для солидных интернет-изданий, каталогов, электронных библиотек такая форма помощи пользователю давно является стандартом.

Например, как описать статью из Википедии? Достаточно зайти в пункт меню слева «Цитировать страницу». Перед нами все необходимые сведения о статье и готовое библиографическое описание по двум российским ГОСТам («Библиографическая ссылка», «Библиографическая запись») и нескольким международным форматам.

Система поиска научной информации Академия Google и научная библиотека КиберЛенинка предлагают пользователю достаточно полный библиографический сервис. По ссылке «Цитировать» открывается модальное окно с множеством функций. Можно скопировать отформатированную библиографическую ссылку (на электронную версию и печатную) или импортировать библиографические данные в одном из трех форматов: BibTex, EndNote, RefMan. С такой записью можно работать, например, в системах управления библиографической информацией.

Иначе эти программы называют библиографическими менеджерами. Они дают возможность пользователям легко собирать, редактировать, систематизировать собственную базу данных библиографической информации, полнотекстовых документов, ссылок на сайты. Вот некоторые популярные программы:

- Zotero

- EndNote

- RefManager

- Mendeley

Проблема выгрузки библиографических описаний, так сказать, оптом чаще всего встает перед пользователем электронных каталогов библиотек. К сожалению, в России далеко не все они адаптированы под библиографические менеджеры. Не претендую на экспертное мнение, но и OPAC-Global, и Ирбис, и МАРК-SQL в этом вопросе бесполезны. Исключениями являются каталоги РГБ и РНБ. Библиотечная система Alef и поисковая система Prima вполне корректно работают, например, с Zotero.

На официальном сайте программы перечислены библиотечные системы, совместимые с Zotero: Aleph, AMICUS, BiblioCommons, Dynix, Innovative Encore, Evergreen, InnoPAC, Koha, Mango,  SIRSI/Symphony/eLibrary, TLC/YouSeeMore, Voyager (WebVoyage), VTLS, X-OPAC (Zotero / Roy Rosenzweig Center for History and New Media. URL: https://www.zotero.org/support/dev/exposing_metadata (дата обращение: 08.12.2015).

 Выгрузка библиографических описаний со страницы результатов поиска происходит буквально на лету. Из заметных недочетов — отсутствие области ответственности и количественной характеристики. При этом все поля редактируются, и страницы, например, можно дописать в поле вручную. Пользователь имеет возможность скопировать информацию, послать её по электронной почте, напечатать, получить прямую ссылку, сохранить в сервисе закладок, сохранить в различных форматах и библиографических системах. Кроме ГОСТа, предлагаются и другие международные форматы представления готового библиографического описания. Заметка внизу гласит: «Не забудьте проверить цитаты на точность перед включением их в работу». Очень полезное предупреждение. Как бы хороши ни были всевозможные конверторы, идеальное библиографическое описание невозможно получить без участия заинтересованного пользователя.

Библиографический менеджер (например, Zotero) может считать структурированную информацию не с каждого сайта. Его необходимо адаптировать. Для этого существуют т. н. трансляторы — программы, которые пишутся под конкретный сайт. Например, для Научной электронной библиотеки eLIBRARY.ru транслятор был создан волонтерами ещё в 2010 г. Еще один российский ресурс, который позаботился о пользователях библиографических менеджеров — сайт газеты «Коммерсант». В базу данных выгружается вся необходимая информация о статье, в т. ч. аннотация, количественная характеристика и URL-адрес. Таким образом, пользователь получает библиографическое описание как на печатную версию статьи, так и на электронную.

И последнее. Каждый день миллионы людей ведут поиск полезной информации среди огромного количества доступной. Поэтому метаинформация, а значит, и библиография абсолютно актуальна и востребована. Но у меня сложилось впечатление, что библиотеки как агрегаторы библиографической информации сдают позиции и, как говорится, проигрывают «на своём поле» более умелым игрокам.



 
 
Telegram
 
ВК
 
Донской краевед
© 2010 - 2024 ГБУК РО "Донская государственная публичная библиотека"
Все материалы данного сайта являются объектами авторского права (в том числе дизайн).
Запрещается копирование, распространение (в том числе путём копирования на другие
сайты и ресурсы в Интернете) или любое иное использование информации и объектов
без предварительного согласия правообладателя.
Тел.: (863) 264-93-69 Email: dspl-online@dspl.ru

Сайт создан при финансовой поддержке Фонда имени Д. С. Лихачёва www.lfond.spb.ru Создание сайта: Линукс-центр "Прометей"